Sie möchten den südamerikanischen Markt erobern. Ihre Website haben Sie per Maschinenübersetzung ins Spanische übersetzt. Doch statt des erhofften Ansturms verlassen die internationalen Besucher:innen Ihre Website sogleich wieder. Die Ursache? Ein Text, der wenig professionell erscheint und nicht an die Zielgruppe angepasst wurde. Das ist wenig vertrauenserweckend und die Besucher:innen fühlen sich schlichtweg nicht angesprochen.
Mit Website-Texten, die an Ihre Branche, die lokale Sprache und Kultur angepasst sind, werden Sie von Ihrer Zielgruppe verstanden und ernst genommen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen helfen mit einer professionellen Lokalisierung dabei, dass Ihre Website genau zu den Erwartungen und Bedürfnissen Ihrer Besucher:innen passt. Das schafft Vertrauen und verkauft sich besser.
Indem Sie Ihre Homepage einmal übersetzen lassen, eröffnen sich dauerhafte internationale Expansionsmöglichkeiten. Geben Sie Ihrer Website die Sichtbarkeit, die sie verdient.
Ihre Website mehrsprachig anzubieten, bedeutet, wichtige Kund:innen weltweit von Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung überzeugen zu können. Wir unterstützen Sie hierfür mit professionellen Website-Übersetzungen in über 150 Sprachen. In welcher Sprache möchten Sie als Nächstes Ihren Umsatz steigern?
Englisch
Spanisch
Italienisch
Französisch
Niederländisch
Portugiesisch
Polnisch
Russisch
und Arabisch, Aramäisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Chinesisch, Dänisch, Finnisch, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Norwegisch, Rumänisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch, Vietnamesisch, Alle Sprachen
96% unserer Kunden sind mit uns als Dienstleister zufrieden.
„Wir haben unsere Website von ACT ins Französische übersetzen lassen und sind rundherum zufrieden. Super Qualität, unkomplizierte Abwicklung und freundliche Ansprechpartner, die auch noch bei der Einspielung der Übersetzung ins Backend helfend zur Seite standen. Bei weiteren Übersetzungen werden wir ACT gerne wieder beauftragen.“
„Zur Lokalisierung unserer globalen Website mussten wir zuerst die technischen Rahmenbedingungen schaffen. Mit der Expertise und Beratung von ACT konnten wir für unser unternehmensspezifisches Content Management System einen individuellen und automatisierten Übersetzungsprozess realisieren. Bei diesem Projekt zeigte sich eindeutig das Plus von ACT.“
„Vielen Dank für die pünktliche Lieferung. Wir sind mit der Übersetzung sehr zufrieden.”
„Immer pünktlich, immer freundlich und immer eine super Leistung – wir sind mit der Arbeit von ACT rundum zufrieden und können alle kreativen Sprachdienstleistungen weiterempfehlen. Ein toller Partner, auf den wir uns jederzeit verlassen können.“
Qualifikation
B. A. Übersetzung und Dolmetschen
Fachgebiete
IT & Website-Lokalisierung, Technologie, Marketing & Werbung, SEO/SEA
Sprachen
Spanisch, Katalanisch, Deutsch, Englisch, Französisch
Qualifikation
B. A. Creative Writing und Literaturwissenschaft
Fachgebiete
Marketing, SEO, Wirtschaft, Softwarelokalisierung, Recht, Geisteswissenschaften
Sprachen
Englisch, Deutsch
Qualifikation
Abschluss in Fremdsprachen, Literaturen und Kulturen
Fachgebiete
Marketing, SEO, Business & Handel, Kosmetik und Pharmazie
Sprachen
Deutsch, Englisch, Französisch
Qualifikation
Diplôme d’Etudes Universitaires Générales
Fachgebiete
Kosmetikindustrie, Lebensmittelindustrie, Handel, Wirtschaft
Sprachen
Englisch, Französisch, Deutsch
Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Genau wie sich Ihre Kunden auf Sie verlassen, können Sie sich auf die pünktliche Lieferung Ihrer Übersetzungen verlassen. Wenn es einmal schneller gehen soll, erhalten Sie Ihren Übersetzungsauftrag auch per Express-Service.
Ihre Daten und Dokumente sind wertvoll. Das ist Ihr Übersetzungsauftrag für uns auch. Deshalb garantieren wir mit modernster Übersetzungstechnologie und überwachten Programmen, dass Ihre Daten bei uns stets in sicheren Händen sind.
Eine konstant hohe Übersetzungsqualität ist unser Markenzeichen. Dafür sorgen wir seit 2010 mit einem nach ISO 9001 zertifizierten Qualitätsmanagement. Übersetzungsprozesse werden so laufend optimiert – das kommt Ihren Texten zugute. Für besonders hohe Übersetzungsqualität bieten wir zusätzlich nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen an.
AGB | Impressum | Datenschutz
© 2024 A.C.T. GmbH
Mit unseren maßgeschneiderten Übersetzungen für Websites, Landingpages und Blogs in mehr als 150 Sprachen erweitern wir Ihr Online-Geschäft. Die einfache Anbindung an Ihr CMS, auf Wunsch sogar inklusive SEO-Optimierung, fördert Ihre globale Markenpräsenz. Unsere Lokalisierungsexperten garantieren kulturell ansprechende und markengerechte Inhalte in allen Sprachen.
oder einfach anrufen: +49 2161 56711-92
Teilen Sie uns Ihre Anforderungen, Ziele und Vorstellungen mit. Wir sind gespannt, mehr über Ihr Projekt zu erfahren.
Wir analysieren Ihre Anfrage in kürzester Zeit und identifizieren Ihre spezifischen Anforderungen und Ziele, um die effizienteste Lösung anzubieten.
Auf Basis der Projektanalyse erstellen wir ein maßgeschneidertes Angebot, das Ihre spezifischen Anforderungen berücksichtigt.
Sobald Sie das Angebot angenommen haben, setzen wir Ihr Projekt mit höchster Sorgfalt um. Ihre Ziele werden unsere Priorität.
Sie möchten den südamerikanischen Markt erobern. Ihre Website haben Sie per Maschinenübersetzung ins Spanische übersetzt. Doch statt des erhofften Ansturms verlassen die internationalen Besucher:innen Ihre Website sogleich wieder. Die Ursache? Ein Text, der wenig professionell erscheint und nicht an die Zielgruppe angepasst wurde. Das ist wenig vertrauenserweckend und die Besucher:innen fühlen sich schlichtweg nicht angesprochen.
Mit Website-Texten, die an Ihre Branche, die lokale Sprache und Kultur angepasst sind, werden Sie von Ihrer Zielgruppe verstanden und ernst genommen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen helfen mit einer professionellen Lokalisierung dabei, dass Ihre Website genau zu den Erwartungen und Bedürfnissen Ihrer Besucher:innen passt. Das schafft Vertrauen und verkauft sich besser.
Indem Sie Ihre Homepage einmal übersetzen lassen, eröffnen sich dauerhafte internationale Expansionsmöglichkeiten. Geben Sie Ihrer Website die Sichtbarkeit, die sie verdient.
Ihre Website mehrsprachig anzubieten, bedeutet, wichtige Kund:innen weltweit von Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung überzeugen zu können. Wir unterstützen Sie hierfür mit professionellen Website-Übersetzungen in über 150 Sprachen. In welcher Sprache möchten Sie als Nächstes Ihren Umsatz steigern?
96% unserer Kunden sind mit uns als Dienstleister zufrieden.
„Wir haben unsere Website von ACT ins Französische übersetzen lassen und sind rundherum zufrieden. Super Qualität, unkomplizierte Abwicklung und freundliche Ansprechpartner, die auch noch bei der Einspielung der Übersetzung ins Backend helfend zur Seite standen. Bei weiteren Übersetzungen werden wir ACT gerne wieder beauftragen.“
„Zur Lokalisierung unserer globalen Website mussten wir zuerst die technischen Rahmenbedingungen schaffen. Mit der Expertise und Beratung von ACT konnten wir für unser unternehmensspezifisches Content Management System einen individuellen und automatisierten Übersetzungsprozess realisieren. Bei diesem Projekt zeigte sich eindeutig das Plus von ACT.“
„Vielen Dank für die pünktliche Lieferung. Wir sind mit der Übersetzung sehr zufrieden.”
„Immer pünktlich, immer freundlich und immer eine super Leistung – wir sind mit der Arbeit von ACT rundum zufrieden und können alle kreativen Sprachdienstleistungen weiterempfehlen. Ein toller Partner, auf den wir uns jederzeit verlassen können.“
AGB | Impressum | Datenschutz
© 2024 A.C.T. GmbH