Welche Nebenwirkungen hat das Medikament aus China? Welche Vorerkrankungen plagen den ausländischen Krankenhauspatienten? Die richtige medizinische Terminologie und die korrekte Übersetzung können in der Medizin über Leben und Tod entscheiden. Egal ob Krankenbericht, klinische Studien, medizinisches Fachbuch oder komplexer Beipackzettel – Ihre Botschaft muss zu 100 % stimmen.
Damit dies auch in anderen Sprachen der Fall ist, helfen Ihnen speziell geschulte Fachübersetzer:innen von ACT dabei, Ihre medizinischen Dokumente zu übersetzen. Erreichen Sie Patient:innen und Fachpersonal sicher im In- und Ausland.
Egal ob Sie eine medizinische Studie in Kanada veröffentlichen oder für die Zulassung eines neuen Medikaments medizinische Fachbegriffe übersetzen lassen müssen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen stehen Ihnen mit ihrem medizinischen Know-how in über 150 Sprachen zur Seite. In welchen Ländern möchten Sie als nächstes von Ihren Kund:innen verstanden werden?
Englisch
Spanisch
Italienisch
Französisch
Niederländisch
Portugiesisch
Polnisch
Russisch
und Arabisch, Aramäisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Chinesisch, Dänisch, Finnisch, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Norwegisch, Rumänisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch, Vietnamesisch, Alle Sprachen
96% unserer Kunden sind mit uns als Dienstleister zufrieden.
„Wir haben unsere Website von ACT ins Französische übersetzen lassen und sind rundherum zufrieden. Super Qualität, unkomplizierte Abwicklung und freundliche Ansprechpartner, die auch noch bei der Einspielung der Übersetzung ins Backend helfend zur Seite standen. Bei weiteren Übersetzungen werden wir ACT gerne wieder beauftragen.“
„Zur Lokalisierung unserer globalen Website mussten wir zuerst die technischen Rahmenbedingungen schaffen. Mit der Expertise und Beratung von ACT konnten wir für unser unternehmensspezifisches Content Management System einen individuellen und automatisierten Übersetzungsprozess realisieren. Bei diesem Projekt zeigte sich eindeutig das Plus von ACT.“
„Vielen Dank für die pünktliche Lieferung. Wir sind mit der Übersetzung sehr zufrieden.”
„Immer pünktlich, immer freundlich und immer eine super Leistung – wir sind mit der Arbeit von ACT rundum zufrieden und können alle kreativen Sprachdienstleistungen weiterempfehlen. Ein toller Partner, auf den wir uns jederzeit verlassen können.“
Qualifikation
B. A. Übersetzung und Dolmetschen
Fachgebiete
IT & Website-Lokalisierung, Technologie, Marketing & Werbung, SEO/SEA
Sprachen
Spanisch, Katalanisch, Deutsch, Englisch, Französisch
Qualifikation
B. A. Creative Writing und Literaturwissenschaft
Fachgebiete
Marketing, SEO, Wirtschaft, Softwarelokalisierung, Recht, Geisteswissenschaften
Sprachen
Englisch, Deutsch
Qualifikation
Abschluss in Fremdsprachen, Literaturen und Kulturen
Fachgebiete
Marketing, SEO, Business & Handel, Kosmetik und Pharmazie
Sprachen
Deutsch, Englisch, Französisch
Qualifikation
Diplôme d’Etudes Universitaires Générales
Fachgebiete
Kosmetikindustrie, Lebensmittelindustrie, Handel, Wirtschaft
Sprachen
Englisch, Französisch, Deutsch
Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Genau wie sich Ihre Kunden auf Sie verlassen, können Sie sich auf die pünktliche Lieferung Ihrer Übersetzungen verlassen. Wenn es einmal schneller gehen soll, erhalten Sie Ihren Übersetzungsauftrag auch per Express-Service.
Ihre Daten und Dokumente sind wertvoll. Das ist Ihr Übersetzungsauftrag für uns auch. Deshalb garantieren wir mit modernster Übersetzungstechnologie und überwachten Programmen, dass Ihre Daten bei uns stets in sicheren Händen sind.
Eine konstant hohe Übersetzungsqualität ist unser Markenzeichen. Dafür sorgen wir seit 2010 mit einem nach ISO 9001 zertifizierten Qualitätsmanagement. Übersetzungsprozesse werden so laufend optimiert – das kommt Ihren Texten zugute. Für besonders hohe Übersetzungsqualität bieten wir zusätzlich nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen an.
AGB | Impressum | Datenschutz
© 2024 A.C.T. GmbH
Erhöhen Sie die Zugänglichkeit und Verständlichkeit Ihrer medizinischen Dokumente mit unseren präzisen Übersetzungen, angefertigt von Experten in mehr als 150 Sprachen. Unsere spezialisierten Übersetzer:innen in Fachgebieten wie Medizin, Medizintechnik und Pharmazie garantieren Fachgenauigkeit, während unser Express-Service eine zügige Bereitstellung innerhalb von 24 Stunden ermöglicht, um Ihre internationalen Interessensgruppen effektiv zu informieren.
oder einfach anrufen: +49 2161 56711-92
Teilen Sie uns Ihre Anforderungen, Ziele und Vorstellungen mit. Wir sind gespannt, mehr über Ihr Projekt zu erfahren.
Wir analysieren Ihre Anfrage in kürzester Zeit und identifizieren Ihre spezifischen Anforderungen und Ziele, um die effizienteste Lösung anzubieten.
Auf Basis der Projektanalyse erstellen wir ein maßgeschneidertes Angebot, das Ihre spezifischen Anforderungen berücksichtigt.
Sobald Sie das Angebot angenommen haben, setzen wir Ihr Projekt mit höchster Sorgfalt um. Ihre Ziele werden unsere Priorität.
Welche Nebenwirkungen hat das Medikament aus China? Welche Vorerkrankungen plagen den ausländischen Krankenhauspatienten? Die richtige medizinische Terminologie und die korrekte Übersetzung können in der Medizin über Leben und Tod entscheiden. Egal ob Krankenbericht, klinische Studien, medizinisches Fachbuch oder komplexer Beipackzettel – Ihre Botschaft muss zu 100 % stimmen.
Damit dies auch in anderen Sprachen der Fall ist, helfen Ihnen speziell geschulte Fachübersetzer:innen von ACT dabei, Ihre medizinischen Dokumente zu übersetzen. Erreichen Sie Patient:innen und Fachpersonal sicher im In- und Ausland.
Egal ob Sie eine medizinische Studie in Kanada veröffentlichen oder für die Zulassung eines neuen Medikaments medizinische Fachbegriffe übersetzen lassen müssen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen stehen Ihnen mit ihrem medizinischen Know-how in über 150 Sprachen zur Seite. In welchen Ländern möchten Sie als nächstes von Ihren Kund:innen verstanden werden?
96% unserer Kunden sind mit uns als Dienstleister zufrieden.
„Wir haben unsere Website von ACT ins Französische übersetzen lassen und sind rundherum zufrieden. Super Qualität, unkomplizierte Abwicklung und freundliche Ansprechpartner, die auch noch bei der Einspielung der Übersetzung ins Backend helfend zur Seite standen. Bei weiteren Übersetzungen werden wir ACT gerne wieder beauftragen.“
„Zur Lokalisierung unserer globalen Website mussten wir zuerst die technischen Rahmenbedingungen schaffen. Mit der Expertise und Beratung von ACT konnten wir für unser unternehmensspezifisches Content Management System einen individuellen und automatisierten Übersetzungsprozess realisieren. Bei diesem Projekt zeigte sich eindeutig das Plus von ACT.“
„Vielen Dank für die pünktliche Lieferung. Wir sind mit der Übersetzung sehr zufrieden.”
„Immer pünktlich, immer freundlich und immer eine super Leistung – wir sind mit der Arbeit von ACT rundum zufrieden und können alle kreativen Sprachdienstleistungen weiterempfehlen. Ein toller Partner, auf den wir uns jederzeit verlassen können.“
AGB | Impressum | Datenschutz
© 2024 A.C.T. GmbH